Category Archives: estudiar español

World Press Freedom Day/Día Mundial de la Libertad de Expresión.


On May 3rd, 1993, The United Nations declared World Press Freedom Day. It’s a day that commemorates and celebrates the freedom of speech and free press and the right to ethical, responsible information from the media regarding political, social, and economic topics.

Freedom of press is not a privilege in many countries around the world. Many people who are passionate about revealing the truth about corruption and living conditions in different countries have lost their lives trying to bring the truth to light.

In spite of the United Nations constant attempts, the fight for the fundamental rights to information, protection from censured information, excessive media surveillance, and secure internet journalism continues. These are all topics that the UN hopes to focus on and improve in 2016

We should value and appreciate our rights, and celebrate this day in hopes that freedom of press is made possible in all countries. Ethical and responsible communication has allowed many towns to avoid oppression from corrupt political groups and become sovereign governments.

***

Un 3 de mayo de 1993 se declaró esta fecha como el Día Mundial de la Libertad de Expresión por las Naciones Unidas. Una fecha que conmemora y celebra la libertad de comunicarse por medio verbal o de prensa de forma libre y el derecho a la información ética y responsable de los medios de comunicación en temas, políticos, sociales, económicos y otros.

La libertad de expresión no es un privilegio en muchos países alrededor del mundo. Muchos comunicadores apasionados por dejar ver la realidad de corrupción que muchos viven personas en diferentes naciones han perdido la vida dejando un legado que muchas veces no pudo salir a la luz.

A pesar de los constantes esfuerzos de las Naciones Unidas, aun se sigo luchando por el derecho fundamental a la información, la protección de la información ante la censura y vigilancia excesiva, la seguridad del periodismo en Internet y fuera de esta. Objetivos que se esperan alcanzar en el transcurso de este año 2016.

Debemos hacer valer nuestro derecho y celebrar este día como un objetivo que la humanidad espera alcanzar en un futuro. La comunicación ética y responsable a permitido a muchos pueblos salir de la opresión de grupos políticos corruptos y ser gobiernos soberanos hoy día.

LIBERTAD DE EX

Instituto Estelar Bilingue – Blog Libertad de expresión

Advertisements

April 23rd, International Spanish Language Day/23 de abril, Día Internacional del Idioma Español.


Did you know that there are currently more than 400 million native Spanish speakers in the world?

On April 23rd we celebrate this beautiful language that allows millions of people to share their ideas, thoughts, feelings, and beliefs. We commemorate this day because, on a day not unlike today in the year 1616, Miguel de Cervantes Saavedra died. He was best known as the creator of the transcendental and internationally famous work El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha.

The Spanish language originated from a mixture of diverse languages of the inhabitants of the Iberian Peninsula and the influence of invaders (Roman, Arabic, and Scandinavian) in a process that lasted more than a thousand years. During the fifteenth century, with the union of the kings of Castilla and Aragón, “Castellano” was established and spread throughout the peninsula, eventually making its way to the Americas along with Christopher Columbus.

Each country has their own variation of Spanish due to differences in acculturalization and the mixing of different races, and each variation has become richer with the passing of time. Learning Spanish is not just about memorizing words, but rather about learning the culture, ideologies, values, and traditions of native speakers.

Learn Spanish! A great adventure awaits you! Fall in love with the language and let it take you to countries rich with natural, cultural, musical, and literal beauty.

***

¿Sabías que actualmente hay más de 400 millones de personas nativas hablantes del idioma español? Y ¿Qué el idioma español es la segunda lengua más importante del mundo?

El 23 de abril se celebra esta hermosa lengua que permite compartir entre millones de personas su ideales, pensamientos, sentimientos y creencias. Se conmemora este 23 de abril, porque un día como hoy en el año 1616 falleció Miguel de Cervantes Saavedra creador de la obra transcendental y mundialmente famosa: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha.

El idioma español surge de una mezcla de diversas lenguas de los habitantes de la península Ibérica y la influencia de sus invasores (romanos, godos y árabes) en un proceso que llevó más de un milenio. En el siglo XV con la unión de los reinos de Castilla y Aragón surge el castellano el cual se expandió por toda la península y al continente americano con la llegada de Cristóbal Colón a America.

El idioma español tiene sus variantes en cada país por causas de culturización, mestizajes de razas y culturas, y se ha enriquecido con el paso de los años. Aprender este español no es solo memorizar palabras; sino es aprender cultura, ideologías, conocimientos, valores y tradiciones de cada hablante nativo.

¡Aprende Español, hay una gran aventura esperándote! Países con exuberante riqueza natural y cultural, musical y literaria. Enamórate del español y déjate llevar entre líneas!

dia del idioma español

De eerste week bij het gastgezin/First week with the Costa Rican host family/La Primera Semana de Hospedaje con la Familia Costarricense


Vandaag Michaels ervaring met het wonen bij een Costa Ricaans gastgezin. Hij woont nu een week bij de familie Ruiz en wil graag zijn ervaring delen omdat het volgens hem zeer aan te raden is.

Vorige week donderdag avond kwam Michael aan. Hij zou in eerste instantie opgehaald worden door de familie, maar vanwege een misverstand stonden ze ’s ochtends vroeg bij het vliegveld op hem te wachten en kwamen toen tot de conclusie dat hij pas ‘s avonds aan zou komen. Het was voor hen echter toen niet mogelijk om hem op te pikken. Vandaar dat Bethany dit deed.

Aangekomen bij het huis werd hij warm welkom geheten. Ze wonen in een groot traditioneel huis met veel slaapkamers, dit is ook wel nodig aangezien het een omvangrijke familie is. De bewoners bestaan uit señor en señora Ruiz, kinderen, klein kinderen en señor met zijn dichter en haar vriend uit Cuba (waar de situatie niet erg goed is en veel Cubanen weg willen). Het Engels is over het algemeen niet erg goed in Costa Rica. De oudste dochter spreekt het echter zeer goed en ook de señor en señora spreken het aardig. Met de rest kan Michael nog niet echt gesprekken aan gaan maar dat is alleen maar beter voor het leren van de Spaanse taal en bovendien zijn ze erg vriendelijk.

Behalve dat er dus een grote familie woonachtig is in het enorme huis, is het ook een komen en gaan van andere familieleden, vrienden en kennissen. De deur staat bij wijze van spreken wagenwijd open en daar wordt gebruik van gemaakt. Na een kleine tour door het huis en zijn kamer was het tijd om te eten. Ze hadden allen gewacht tot hij aan zou komen (zelfs toen dit nog later dan gepland was in verband met vertraging van de vlucht). Het typische Costa Ricaanse gerecht is rijst met bonen en vlees, kip of ei.

In Costa Rica zorgen ze echt voor je, dit is een belangrijke waarde in hun cultuur, je wordt meteen beschouwd en behandeld als een lid van de familie. Dit is een fijn gevoel als je in een vreemd land terecht komt. ‘S ochtends kom je je bed uit, ga je douchen en als je de douch weer uit komt staat je ontbijt al voor je klaar. Ben je tevreden met de kamer? We hebben eventueel ook andere kamers voor je. Vind je het eten lekker? We kunnen ook wat anders voor je maken. Heb je honger? Dit zijn vragen die je veel te horen krijgt en daaruit blijkt wel dat ze er echt alles aan doen om je thuis te laten voelen. Michael is ook zondags meteen mee geweest naar de rest van de familie die in La Cruz, op een uurtje rijden van Liberia, wonen. En met een spectaculair uitzicht op de zonsondergang.

Een van de vrienden van het gezin die ook een aardig woordje Engels spreekt, nam hem meteen mee naar een paar kroegjes in de buurt en naar het plaatselijke voetbal stadion. Een ook de oudste dochter nam hem al mee om met vrienden wat te drinken.

Het enige moeilijke is dat Michael nog nauwelijks Spaans spreekt maar hier wordt hij door de familie erg mee geholpen en is dankzij de vriendelijkheid en gastvrijheid geen probleem. Bovendien zal het naarmate zijn Spaans beter wordt alleen maar leuker worden!

***

Today we tell about Michael’s experience living in the house of a Costa Rican host family. He has been living with the Ruiz family for a week now and would like to share his experience because, according to him, it is highly recommended.

Last Thursday evening, Michael arrived in Costa Rica. The plan was that the Costa Rican family would pick him up at the airport, but because of a misunderstanding, they were at the airport in the morning while Michael arrived in the evening. It was not possible for them to pick him up in the evening, so that’s why Bethany picked him up.

Once he arrived at the house, he was warmly welcomed. They live in a big traditional house with a lot of rooms, which is necessary since it is a large family. The residents consist of Señor and Señora Ruiz, their kids and grandkids, and a Señor with his daughter and her boyfriend from Cuba (where the situation is bad and many Cubans want to leave). The English is generally not that good. But the eldest daughter speaks English very well and the Señor and Señora speak some English too. With the rest, Michael cannot have extensive conversations, but that will only help him to improve his Spanish. They are very friendly as well.

Even with a big family living in the house, there is a coming and going of family members and friends. As a figure of speech; the door is wide open and used well. After a tour through the house and seeing his room, it was time to eat. They had all waited for him to arrive (even when this was later than planned due to a flight delay). The typical Costa Rican dish is rice with beans and some meat/chicken or eggs.

In Costa Rica they really take care of you, as this is an important value in their culture. They immediately consider and treat you as part of their family. This is a very pleasant feeling if you find yourself in a foreign country. You wake up in the morning and take a shower. When you get out of the shower, breakfast is already waiting for you. Are you happy with your room? If not, we have another room for you as well. Are you hungry? Do you like the food? If not we can make you something else. These are questions you hear a lot and it shows that they will do anything to make you feel at home. On Sunday, Michael immediately joined the family to visit the rest of their family who live in La Cruz, a city located near the coast, about an hour drive from Liberia with a spectacular view of the sunset.

One of the friends of the family, who speaks some English as well, took him out to some bars and the local football stadium. And he went out for some drinks with the oldest daughter and some of her friends, too.

The only hard part is that Michael barely speaks Spanish, but the family tries to help where possible and thanks to their friendliness and hospitality, he doesn’t see it as a problem. And as his Spanish improves, the fun will likely increase even more!

***

Hoy les contaremos sobre la experiencia de Michael viviendo en la casa de una familia costarricense. El ha estado viviendo con la familia Ruiz por una semana y ahora le gustaría compartir la experiencia porque, acorde a él, es muy recomendado.

El pasado jueves en la noche, Michael aterrizó en Costa Rica. El plan era que la Familia Costarricense lo recogiera en el aeropuerto, pero por motivo de un mal entendido, ellos lo esperaron en la mañana mientras que Michael aterrizaba hasta en la noche. Era para ellos imposible recogerlo en la noche por lo que Bethany fue por él.

Una vez al llegar a la casa, él fue amablemente recibido. Ellos viven en una casa tradicional grande con muchos cuartos, lo que es necesario porque es una familia grande. La residencia está integrada por el Señor y la Señora Ruiz, sus hijos y nietos, el Señor con sus hijas y el novio de ella de cuba (por la situación difícil que viven los cubanos por lo que emigran). Su inglés por lo general no es muy bueno. Pero la hija mayor habla muy bien el inglés y el Señor y la Señora hablan algo de inglés también. Con el resto Michael no puede tener largas conversaciones , pero eso le ayuda a él para mejorar su español. Ellos son muy amigables.

Aunque así con una gran familia viviendo en la casa, siempre hay una entrada y salida de familiares y amigos. Como una manera de decirlo, la puerta siempre esta abierta si gustas. Después de un tour por toda la casa y observar su cuarto, era momento de comer. Ellos tenían todo preparado para su llegada (aunque fuese más tarde de lo planeado debido al retraso del vuelo). El plato típico de Costa Rica es arroz con frijoles con algo de carne/ pollo o huevos.

En Costa Rica realmente cuidan de ti, esto es un importante valor de su cultura. Ellos inmediatamente ellos te tratan y consideran como parte de la familia. Eso es un sentimiento muy placentero si te encuentran en un país extranjero. Te levantas en la mañana y tomas un baño. Cuando sales del baño, el desayuno esta listo esperando por ti. ¿Estas feliz en tu cuarto?, sino, nosotros tenemos otro cuarto para ti si gustas. ¿Tienes hambre?, ¿Te gusta la comida?, sino podríamos hacerte algo diferente. Estas son preguntas que escuchas mucho y te demuestra que ellos harían lo que sea para hacerte sentir en casa. Un domingo, Michael inmediatamente se unió a la familia a visitar el resto de los familiares que viven en La Cruz, una ciudad localizada cerca de la costa, como una hora desde Liberia manejando con una espectacular vista de la puesta del sol.

Uno de los amigos de la familia, que habla algo de inglés, lo llevo a algunos bares y al estadio de fútbol. Y el salió por unos tragos con la hija mayor y algunos amigos.

La única parte difícil para Michael es que hablaban español, pero la familia trata de ayudarle en lo posible y gracias a su amistad y hospitalidad, él no ve algún problema. ¡Y su español mejora, es gracioso como incremente siempre más!

IMG_0430

The Estelar Spanish Student of the Month is…/El estudiante Estelar del mes de español es…


The Estelar Spanish Student of the Month is … Bob Sloper from the USA! He is a person with an impressive level of enthusiasm and energy. His perseverance has facilitated his learning Spanish, and his positive attitude and ability to adapt have allowed him to truly enjoy his stay in Liberia. Everyone in the Institute enjoys his company and great sense of humor.

***

El estudiante Estelar del mes de español es…¡Bob Sloper de los EEUU! Él es una persona con un entusiasmo y una energía envidiables. Su constancia le ha facilitado el aprendizaje del español y su buena disposición y sentido de adaptación le han permitido disfrutar ampliamente de su estadía en Liberia. Todos en el Instituto disfrutamos mucho de su compañía y gran sentido el humor.

Student of

The Estelar student of the month!/¡La estudiante Estelar del mes !


The Estelar student of the month is…Maureen O’Hara from Canada! She came to us on the first Monday of the year with excitement to learn Spanish, a friendly smile, and a wonderful openness to enjoy her time in Liberia. Maureen is a strong, intelligent and determined woman. She was our star student in dance class, thanks to her strong sense of rhythm. We hope to enjoy her company again someday. Thank you, Maureen!

***

La estudiante Estelar del mes es…¡Maureen O´Hara de Canadá! Llegó el primer lunes del año con muchas ganas de aprender español, una sonrisa amable y una maravillosa disposición a disfrutar su tiempo en Liberia. Maureen es una mujer fuerte, inteligente y decidida. Fue nuestra estrella en la clase de baile gracias a su buen ritmo. Esperamos volver a contar con su compañía. ¡Gracias, Maureen!

Student of

Student Writing! ¡Ensayo de una estudiante!


At Instituto Estelar Bilingüe, our goal is to help our students learn English or Spanish and be able to speak, understand, read, and write with confidence. Each level we require that our students complete a written assignment and oral presentation so that they can practice reading and writing, and we can see how much they have improved.

Nicole is an elementary school teacher at Green Life Academy in Playa del Coco and she is a student in our expat program. She is a terrific student and she just graduated the second level of our course for beginners. We are proud to show off her work and share her success with you!

spanishestelarstars (3)

Nicole with her Spanish teacher, Marielos!

En el Instituto Estela Bilingüe, nuestro objetivo es ayudar a nuestros estudiantes a aprender inglés o español y que puedan ser capaces de hablar, comprender, leer y escribir con confianza el nuevo idioma. En cada nivel requerimos que nuestros estudiantes completen un trabajo escrito y una presentación oral para que así ellos puedan practicar, y así nosotros podamos ver cuánto han mejorado.

Nicole es una maestra de escuela primaria en Green Life Academy en Playa del Coco y también estudia español en nuestro programa de expatriados. Ella es una excelente estudiante y solo acaba de terminar el segundo nivel de principiante en nuestro curso. ¡Estamos orgullosos de compartir y mostrar su excelente trabajo con ustedes!

 

Soy una maestra de niños. Estoy muy feliz porque mis estudiantes están emocionados. Ellos quieren que ¨vamos al parque el viernes, por favor?¨ Yo digo ¨Si, pero solo por tres horas. Y también solo después de su examen.¨

El parque está detrás de la escuela. Yo digo, ¨Traen las frutas y yo traigo jugo de naranja.¨ Ellos saben que es muy importante: “¡Escuchen me! ¡El parque es seguro! Juegen! Y muy importante, tomen mucha agua, por favor…¡está muy caliente!”

Fast Decisions can be the best! / Las decisiones rápidas pueden ser las mejores


It was a fast decision to come to Costa Rica. I feel like I didn’t even think it through or research it like you really should before moving to a different country. But I remember thinking that if I didn’t do it, then I would wonder what I had missed every minute of every day after that.

It was less than a month between the time that the idea was introduced to me and the day I was on a plane headed to Liberia, Costa Rica – a place much different than the small town in California where I went to college and the even smaller town where I grew up.

Although I grew up in California, a place famous for beautiful beaches, I really hadn’t seen very many. Now, according to my pictures, I have been to at least 25 gorgeous beaches that each have a string of memories to go with them. Besides the beaches, I have visited rivers, waterfalls, volcanoes, and national parks that are too beautiful to put into words. Beyond all that, I have met countless awesome people, seen plenty of incredible animals, tried many new foods, learned a beautiful language, experienced and become accustomed to a different culture, and adopted a more relaxed, stress-free lifestyle that makes me thankful every day for the choice I made to come here.

My time in Costa Rica has also taught me a lot about myself and my own culture. Before I came here, I really didn’t think that I had much of a culture. I was often jealous in college when I met people who had customs and traditions that gave them a sense of pride and unity with those in their group. But in teaching my students about things I know well like Halloween Trick-or-Treating, Thanksgiving stuffing and pumpkin pie, hand-written Valentines, Easter egg hunts, and having a really good hamburger at a Sunday barbeque, I realized that I have a culture to share and be proud of. I love telling people about the way things are in my country and discussing the many differences between California and Costa Rica.

Even though I know now that I made the right decision, it was really intimidating for me to make the move to Costa Rica where I didn’t know anyone and I hardly spoke the language. I had to be serious and I had to be quick. I had to be open to new possibilities and I had to be willing to try new things. I think in the end that if I had really thought it through, I might have backed down. I might have chickened out and said ‘no I can’t do this’. But I didn’t over think it and I didn’t let it scare me. I said ‘yes’ and like that I made the best decision of my life.  It might not always be true, but my year in Costa Rica has convinced me that sometimes fast decisions are the best decisions that you can make.

 

christmas break 2013 (34)

Sharai Kirk, writer of this blog, has been in Costa Rica for a year, studying Spanish and teaching English at Instituto Estelar Bilingüe in Liberia.

 

Fue una decisión rápida el venir a Costa Rica. Siento que no pensé  mucho sobre mudarme a  un país diferente. Pero recuerdo que pensé que si no lo hacía pasaría cada uno de mis días pensando que hubiera pasado si lo hubiera hecho.

Paso menos de un mes entre el momento en que tome la decisión y el día que estaba en un avión rumbo a Liberia, Costa Rica – un lugar muy diferente a la pequeña ciudad de California donde crecí y fui a la Universidad.

Aunque crecí en California, un lugar famoso por sus hermosas playas, realmente no había visitado muchas. Ahora, según mis fotos, he estado por lo menos en  25 hermosas playas que llevan un sin fin de recuerdos con ellas. Además he visitado ríos, cascadas, volcanes y parques nacionales que son demasiado bonitos como para poder describirlos con palabras. Más allá de todo eso, he conocido a innumerables personas impresionantes, visto un montón de animales increíbles, probado muchos alimentos nuevos, he aprendido un precioso idioma,  he experimentado y acostumbrado a una cultura diferente y adopte un estilo de vida más relajado y libre de estrés que me hace agradecer todos los días la decisión que tome al venir aquí.

Mi tiempo en Costa Rica también me ha enseñado mucho sobre mí y mi propia cultura. Antes de venir aquí, realmente no pensé que tenía mucho de una cultura. En la Universidad a menudo me sentía celosa cuando conocía a  personas que tenían muchas costumbres y tradiciones que con orgullo celebraban. Pero enseñando en Costa Rica he podido compartir con  mis alumnos sobre Trick-or-Treating de Halloween, Thanksgiving relleno y pastel de calabaza, he  escrito a mano tarjetas de San Valentín, buscar huevos de Pascua y disfrutar de una muy buena hamburguesa en un asado un domingo, me di cuenta de que tengo mucho para compartir y estar orgullosa acerca de mi cultura. Me gusta hablar con las personas acerca de nuestra cultura y tradiciones y discutir acerca de las diferencias entre Costa Rica y California.

Aunque ahora sé que tomé la decisión correcta, era realmente apresurado para mí hacer el traslado a Costa Rica donde no conocía a nadie y no hablaba el idioma. Tenía que ser serio y tenía que ser rápido. Tenía que estar abierta a nuevas posibilidades y tenía que estar dispuesta a probar cosas nuevas. Creo que si lo hubiera pensado más detenidamente, hubiera dado marcha atrás. Yo hubiera podido acobardarme y decir ¨ no, no puedo hacerlo¨. Pero no dejé que la situación me  asustara. Dije ‘Sí’ y así tome la mejor decisión de mi vida. Quizás no siempre sea cierto, pero mi año en Costa Rica me ha convencido de que las decisiones que a veces son  rápidas son las mejores decisiones que uno puede hacer.